La lingua italiana è stata, prima del Novecento, più scritta che parlata.

È stata la lingua dei pochi colti più che della maggioranza della popolazione, in gran parte analfabeta. Furono Dante, Petrarca e Boccaccio con le loro opere letterarie a dettare le regole dell’italiano scritto.

Esse furono prese spontaneamente a modello in tutta Italia sostituendo i diversi dialetti regionali.

Nel cinquecento Pietro Bembo con l’opera Prose della volgar lingua (1525) diede regole precise tratte da Petrarca e Boccaccio tralasciando Dante troppo ribelle a qualunque regola.

Fu proprio durante questo periodo che vennero pubblicati i primi dizionari: il Luna, l’Accarisio, l’Alunno fino al Memoriale della lingua volgare di Pergamini del 1601.

Ma l’opera considerata di maggior importanza è senza ombra di dubbio il Vocabolario degli Accademici della Crusca pubblicato nel 1612 a Venezia da Giovanni Alberti.

Il Professor Sabatini afferma che la pubblicazione del Vocabolario della Crusca è importante quanto quella della Divina Commedia e del Canzoniere. Divenne infatti il punto di riferimento per tutto il successivo dibattito sulla lingua ed ancora i moderni vocabolari utilizzano il medesimo schema usato per l’analisi dei vocaboli.

Anche altri dizionari delle principali lingue nazionali riconoscono la grandezza del noto Vocabolario: il Dictionnaire dell’Académie Francaise del 1694 lo cita come proprio modello, il Vocabulario Portuguez e Latino di Don Raphael Bluteau del 1712-1728, il Diccionario dell’Accademia Reale di Spagna del 1726-1739, il Dictionary of the English Language di Samuel Johnson del 1755 loda la Crusca e il Deutsches Worterbuch dei fratelli Grimm del 1852.

Questo dimostra quanto i nostri studi linguistici rappresentino l’eccellenza nel mondo.

Immagini: accademiadellacrusca.it

The Accademia della Crusca “invented” the Italian language and Became an international model.

The Italian language was, before the twentieth century, mostly written and spoken.

It was the language of the educated few rather than the Majority of the population, who were mostly illiterate. Dante, Petrarch, and Boccaccio With Their literary works tended to dictate the rules of written language.

They were taken spontaneously as a model Throughout Italy replacing the various regional dialects.

In the sixteenth century, the work of Pietro Bembo’s “Prose of Vulgar Language” (1525) gave precise rules drawn from Petrarch and Boccaccio, Dante leaving too rebellious to any rule. It was During this period That the first dictionaries were published: the Moon, the Accarisio, the pupil up to the Memorial of the vernacular of Pergamini 1601.

But the work of greater Considered Importance is without a doubt the vocabulary of the Accademia della Crusca published in 1612 in Venice by Giovanni Alberti. Professor Sabatini says That the publication of the Dictionary of Bran is as important as That of the Divine Comedy and the Canzoniere.

It Became the reference point for all the Subsequent debate on language and yet modern vocabularies using the same pattern used for the analysis of words. Even Inglese other major national languages Recognize the magnitude of the known vocabulary. The Académie Française Dictionnaire of 1694 quotes him as Their model, the Vocabulario Portuguez and Latino Don Raphael Bluteau of 1712-1728, the Diccionario of the Royal Academy of Spain of 1726 to 1739, the Dictionary of the English Language by Samuel Johnson in 1755 praises the work and the Deutsches Wörterbuch Brothers Grimm in 1852.

This shows how our linguistic studies have come to Represent excellence in the world.

 

A língua italiana foi, antes do século XX, a maioria escrita e falada.
Era a língua dos poucos educados e não a maioria da população, que eram em sua maioria analfabetos. Dante, Petrarca e Boccaccio com suas obras literárias tendem a ditar as regras da linguagem escrita.
Eles foram levados espontaneamente como um modelo em toda a Itália substituindo os vários dialetos regionais.
No século XVI, a obra de Pietro Bembo do “Prosa de Vulgar Language” (1525) deu regras precisas extraídas Petrarca e Boccaccio, deixando Dante muito rebelde a qualquer regra.
Foi durante este período que os primeiros dicionários foram publicados: a Lua, o Accarisio, o aluno até o Memorial do vernáculo de Pergamini 1601.
Mas o trabalho considerado de maior importância é, sem dúvida, o vocabulário da Academia della Crusca publicado em 1612 em Veneza por Giovanni Alberti.
Professor Sabatini diz que a publicação do Dicionário della Crusca é tão importante quanto a da Divina Comédia eo Canzoniere. Ele tornou-se o ponto de referência para todo o debate posterior sobre a linguagem e vocabulários modernos que utilizam o mesmo padrão utilizado para a análise de palavras.
Mesmo outras grandes línguas nacionais Inglês reconhecer a magnitude do vocabulário conhecido. O Dictionnaire Académie Française de 1694 cita-o como seu modelo, o Vocabulario Portuguez e Latino Don Raphael Bluteau de 1712-1728, o Diccionario da Academia Real de Espanha de 1726-1739, o Dicionário da Língua Inglês por Samuel Johnson em 1755 louvores do trabalho e do Deutsches Wörterbuch Irmãos Grimm 1852.
Isso mostra como os nossos estudos lingüísticos têm vindo a representar a excelência no mundo.